[back to main page]

Surya Namah, Varanasi
(50x70)

"Le soleil est l'origine du temps."

"Ursprung der Zeit ist die Sonne."

"The Sun is the origin of time."

Maitriyani-Upanishad, VI. 4

"AUM! Salut à Toi, créateur du jour ! Tu as les couleurs du blé - tu possèdes la puissante lumière, tu es l'ennemie des ténèbres et l'exterminatrice de tous les péchés, respectueusement, je m'incline devant Toi. Salut à Toi, O Soleil! Oeil de la Terre, origine de la Création, conservateur et destructeur du Monde.
"AUM! Salut à Toi, qui existe par les trois Vedas et qui porte le principe de la Nature avec les trois qualités.
Salut à Toi, Surya!"

"AUM! Sei gegrüßt, Schöpferin des Tages, deren Farbe der Gerstenblüte gleicht. - Die das mächtige Licht besitzt, die ein Feind der Dunkelheit und Zerstörerin aller Sünden ist, ich verbeuge mich ehrfürchtig vor Dir.
"AUM! Sei gegrüßt, Sonne, das Eine Auge der Welt, Ursprung der Schöpfung, der Erhaltung und der Zerstörung der Welt. Sei gegrüßt, die aus den drei Vedas besteht und das Prinzip der Natur trägt mit den drei Qualitäten.
Sei gegrüßt, Surya!"

"AUM! Salutations to the maker of the Day. Whose colour is like that of Java flower, who possesses mighty light and a enemy of darkness and the destroyer of all sins, I reverently bow to that maker of Day.
"AUM! Salutations to Savitri, to the One Eye of the World, to the Cause of the creation, preservation and destruction of the world, to Him Who consist of three Vedas and Who supports the Prakriti consisting of three Gunas.
Salutations to Lord Surya."

Rig-Veda, Suryopasthanam, I. 50